泰語課程

首頁 泰語課程 英語真的沒那麼難 (下)

英語真的沒那麼難 (下)

lake_by_mt

首先,請給我們的耳朵訓練「聽」力,這是 Input
舉我的例子來說,我在訓練聽力的時候是非常專心的,
而且我個人是不會在英文上面寫中文翻譯的,
Helen老師從國外帶了一本訓練聽力的好書,我因為要強力訓練聽力,
所以真的就是只用來聽與複誦,我先不管那些到底在說些什麼,
只管告訴自己要強烈的模仿成這個語調,聽的時候我會先在心裡跟著它唸,
在跟著唸的同時,去細細的察覺那個地方尚聽不清楚,再聽一次時就特別注意這個漏洞,所以我稱此為『補破網』學習法,接下來我會循序漸進地唸出聲音來,
這是Output,若您可以邊聽邊大聲的依著該語調一同發聲,
這樣您的英文成功之路的曙光已經出現了!

growing_grass

當然,您一定要做個有毅力且專心的學生,不然破網是沒辦法補成的,
補破網學習法只有兩個原則要遵守,
那就是「聽清楚」跟「調整口腔來 COPY
清楚」,

以上依 Helen老師的說法是:
注意力不夠會導致片斷地聽到字句,用聽很多次來補足與矯正,句子就會越來越完整,這是一種 COPY的過程。」

老師也常說要大聲的唸一次(朗讀)勝過聽十次

我記得有一次我因為要上課的那個禮拜天天加班,回家太晚複習英文只有用看的,結果老師驗收的時候,我唸得非常糟糕,更扯的是還帶著台語腔 (因為那幾天我都在服務說台語的客人),哈! 雖然那幾天我仍然有「看」英文,我的眼睛也知道見到字該唸什麼音,但我的嘴巴就是無法達到我的預期標準,更好玩的是,因為幾天的台語訓練所以英文就變得像台式英文,所以想開口說英文,真的不難啊,就看您願不願意把錯誤的學習方法放棄。

如果以「十分」用來分配給聽說讀寫,建議您應該留八分給聽跟說,
這樣您非但可以開口說英文,而且還會像學中文一樣,
看到新的字很容易就記起來了,不用再像以前一樣花好多的時間在背單字跟查字典,(相信大家以前學英文的過程幾乎都是在這兩項上面下功夫,結果查完了,翻譯完了,自己看不懂自己在翻什麼,然後也不想唸了)

在學習英文的同時,我也在學泰語,那種感覺就跟那句廣告詞一樣:
「讓您自然而然學習兩種語言。」—- 真的喔,找到對的方法,
您就可以自然而然學習兩種語言,而且是一起學習,呵~
這就像會說客家話與台語的人一樣,他們會說也聽得懂,但他們不用會寫客家話跟台語,因為『聽』跟『說』是人們交談與溝通最基本的要素哦!

我上禮拜坐公車時旁邊坐了一個工程師,手上拿著空中英語在看,
書上寫著密密麻麻的中文翻譯,他不時埋頭在背單字………

ShowLetter

我一時嘴癢,勸他不要這樣唸英文,
跟他說我以前就是這樣學英文的,

結果單字怎麼背怎麼忘,
他連連點頭稱是,
我相信這是很多人的隱憂,

單字一時好像背起來了,但要用的時候,單字就是擠不出來,
後來下了公車,要轉乘捷運的時候,
沒想到他竟然在捷運站入口等我,

他說想再多聊一些…………

我於是把Helen老師的泰語講義借他瞄一下,
我說:『我們老師教出來的學生是先會說,很厲害吧!』
然後我說:『你也天天坐捷運啊?』他回是。
我又說:『那捷運的台語、客語跟英語的制式廣播你應該都會背了吧?』他回不會,我訓他說:『你耳朵沒打開怎麼學語文』(這句話是跟Helen老師學的,CC!)
最後我跟他說:
『你應該把背單字的時間用來聽英文,這樣你連單字都不太需要背了。』
說著說著,我比著捷運上有英文的標誌,大言不慚的說:
『我聽著聽著,有一天竟然看到那些字句就直接記起來了。』
他回說那些都唸很快實在沒辦法聽,
我又開始學起Helen老師,對他說:『那就是你聽得不夠,要多聽幾次。』

他順手翻開手上的報紙說有一小篇英文報導,我瞄了一下標題,
又很雞婆的說:『你如果有心學好英文,就最好不要在看完英文雜誌,正當感到似懂非懂,有點無趣的時候又馬上看中文翻譯。』
然後我突然冷不防的說:『剛剛的英文標題是什麼?』
我在瞄那一眼時已經將那句子輸入我的腦子裡了!
『呵呵,我以前有學過這個單字,但是要我用時就是不會………』
他如是回答我—

我想,他一定覺得他遇到一個學英文學到變瘋子的女生了吧! 哈!!
反正,說這個小故事是要大家明白,求學時代除了英文課本以外沒看過任何『英文』的我,真的在Helen老師的悉心教導下,學會『聽英文』聽到自然而然輸入英文字句,也漸漸敢開口了,快把錯誤的方法扔掉吧! 假以時日,你也會跟我一樣哦^^!

現在唸英文唸得很輕鬆的iii 寫給大家

(前一頁)

** 本文歡迎引用,但請註明出處及作者。
目的達泰語教室 – 學泰語、學泰文、泰語老師、泰語會話、泰文課程、每月開班.免費試聽

沒有迴響

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

house