認識泰語

首頁 認識泰語 泰文和泰語

泰文和泰語

Helen

Mudita-Thai-Center

泰文和泰語? 有不一樣嗎? 常常聽到同學們寫:
他們到泰國『說泰文』,用『泰文』說…
因為在台灣,學英語就等於學英文,
所以他們『說泰文』也就不足為奇了,

wall_ads

再回頭想想看,為什麼我們唸小學時名叫『國語』的課本,
中學以後就變『國文』了?
而國中時的『英語』,後來也不知不覺變成『英文』了?
(還記得『大一國文』跟『大一英文』這八個字嗎? )

可見這『泰文』和『泰語』,兩者所著重的應該有所不同才是。

作為一個用來溝通意思的工具,『語』應該總是先於『文』的、
也就是說,先有聲音才有符號標記 ——
一個小孩會先學會叫『媽媽』,
而絕不是先學會看或寫『媽媽』這兩個字,
而這也是我們目的達的教學理念 —— 先聽聲音學語言,
等累積相當相當的字彙後再學標記聲音的符號,
也就是 1.子音 2.母音 3.音調符號 4.拼音規則 —— 前三個音素的交互拼法!

eq_iq_girl

沒有基礎的人,初次來報名學泰語時,
常常認為自己應該先學會字母 & 拼音才對,
沒有錯,這是一般外面所有語言教學的教法。

可是在目的達,我們希望您先學聽跟講 (也就是『泰語初級1』),
因為耳朵比眼睛學東西快得多,大家不都是十多歲 (或更早) 就學會 26 個字母跟 KK 音標了嗎? 看到英文字總是拼得出來或發得出正確的音嗎?
可見認識音符與發不發得出正確的音其實根本是兩碼子事,
只是因為學校老師都這麼教,在自己還沒有比老師更厲害前,
也就沒有什麼話好說的了……

泰語跟泰文在台灣實在是個冷門到不行的語言,
可是這十多年來,目的達的教學方式還是得到無數學生的熱愛與肯定,
台北的生活這樣忙碌,願意花時間跟精力來學這個得不到旁人肯定的語文,
就表示真的夠熱愛,不少學生是抱著好玩的心態來學的,
兩個月後就不見人影,流動率超高,能連續學半年就算學得久了,
剛開始我相當詫異,上課那麼有趣,大家也幾乎都是開心地從頭笑到尾,
怎麼不繼續學呢? (這樣子中斷,豈不是前功盡棄? )
久了以後才知道,原來有些人是只想學幾句溝通而已,
要不然就是上班太忙,沒時間再學下去。
(所以我幾乎也快要跟著學生們的心態,把泰語當『消費品』來教了。)

Bangko_Bank

可是,對於想學『泰文』的同學,在這邊要特別強調,
最少最少要持續學個一年,才有所謂的『基本的閱讀能力』,
泰文字彙的書寫牽涉到太多梵文跟巴利文,明明唸起來這樣的音,
寫出來卻複雜得多;如果只學字母跟拼音規則,
卻沒有在泰文的字裡行間去反覆熟悉這些規則,
那麼不用太久,最後的結果就只會是 ——
偶爾拼得出幾個字或甚至只知道這上面寫的是泰文而已,

Welcome

教育真的需要熱忱,由於目的達持續的努力,
在台灣,泰文與泰語已經漸漸被越來越多的人認識,
這種上課不考試,回家沒作業,特殊而有趣味的學習法,
受到許多人的喜愛。

** 本文歡迎引用,但請註明出處及作者。
目的達泰語教室 – 學泰語、學泰文、泰語老師、泰語會話、泰文課程、每月開班.免費試聽

沒有迴響

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

house