關於泰國

首頁 關於泰國 天生一對 插曲歌詞中譯

天生一對 插曲歌詞中譯

歌曲:ออเจ้าเอย 你呀!
藝人:พีท พล นพวิชัย (The Star 2 前8強)
專輯:Ost. บุพเพสันนิวาส 泰劇「天生一對」插曲
年份:2018年3月


原版:

กัน นภัทร 版(The Star 6 冠軍):


ออเจ้าเอย เคยรู้หรือไม่ ตรงนี้ยังมีใคร ฤทัยห่วงหา
Awjao eri Keri ru rœ mai Drong nee yang mee krai Rœtai huangha
你呀! 你曾知否? 此處仍有人 心思懸念你

ออเจ้าเอย งามประกายนภา ขอมองไม่ยอมนิทรา ขอชื่นตาให้พี่ชื่นใจ
Awjao eri Ngam bragai napa Ko mong mai yom nittra Ko chœn da hai pee chœn jai
你呀! 亮麗耀天 但祈凝視不忍睡 你教我悅目賞心

*กลัวฉันกลัวว่าจันทร์จะลาจากฟ้าไกล กลัวฉันกลัวว่าใจจะขาดเมื่อร้างลา
*Glua Chan glua wa jan ja la jak fa glai Glua Chan glua wa jai ja kat mœa rangla
*怕 我怕 明月將離天遠去 怕 我怕 離別時我心將碎

กลัวฉันกลัวออเจ้าจะไกลไม่เห็นหน้า กลัวชะตาจะมาพรากเรา
Glua Chan glua awjao ja glai mai hen na Glua chada ja ma prak rao
怕 我怕 你將遠去無復見 怕命運將拆散我倆

เพียงลับตากระวนกระวายและร้อนรน เพียงมืดมนพี่จะทานทนได้รึเปล่า
Piang lapda grawon grawai lae ronron Piang mœtmon pee ja tanton dai rœ blao
僅僅合眼即令我煩亂不安 暗夜降臨 我可忍耐否?

เพียงยิ้มมาหัวใจเบิกบานคลายทุกข์เศร้า เราหนอเรา คะนึงถึงออเจ้าเอย*
Piang yim ma huajai bherkbhan klai tuk sao Rao no rao Kanœng tœng awjao eri*
僅微微一笑即教我心花開 苦悲解 我啊我 思念著你啊*

(ซ้ำ *)

เราหนอเรา คะนึงถึงออเจ้าเอย
Rao no rao Kanœng tœng awjao eri
我啊我 思念著你啊

相關文章:
當紅泰劇:天生一對 บุพเพสันนิวาส
天生一對 僕人牙齒都黑?
天生一對 主題曲鋼琴演奏
天生一對 全台獨家文化講座
天生一對 文化講座 全紀錄

 

** 本文歡迎引用,但請註明出處及作者。
目的達泰語教室 – 學泰語、學泰文、泰語老師、泰語會話、泰文課程、每月開班.免費試聽

沒有迴響

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

house